2008/11/12...6:30 下午

Cold Mountain

Jump to Comments

cold_mountain 1864年,南北戰爭末期,弗吉尼亞州。南軍戰士英曼(Inman)在一次夜襲作戰中身負重傷,被送入戰地醫院治療。養傷期間縈繞在他腦海的是故鄉的名字——冷山(Cold Mountain),和在那裡等他歸來的所愛——艾達(Ada)。病榻之上,護士給他讀了艾達的來信:「If you are fighting, stop fighting. If you are marching, stop marching. Come bake to me, come back to me is my request.」

為了回應艾達的哀求,英曼決定冒死逃離前線,返回家鄉。而艾達期間由於父親病故而失去了生活手段,甚者有時為一日三餐發愁,但為等待英曼歸來,她還是決定留在冷山。幸而得到流浪女露比(Rubby)的幫助,在苦難的時代,艾達才能夠將生活維繫下來,並從一個深閨淑女成長為了大地的女兒。終於,在艾達一次外出打獵時,英曼消瘦的身影出現在了遠方白雪覆蓋的路上……

但快樂並不久長,第二天早晨,當他們準備離開山間小屋返回村莊時,負責搜捕逃兵的保安隊來到了,激戰之後,英曼的生命走到了盡頭,躺在愛人的懷裡,他凝望的眼神中寫著的是無怨無悔……

變與不變

影片結尾處艾達將一隻死羊羔的皮剝下套在女兒報來的羊羔頭頸上,對她自身的變化做了最後一個詮釋——露比到來之前,她可是連一隻公雞都搞不定的。而英曼在經歷了人寰慘絕之後,用他自己的話說,「已失去了本性的良善」,因此他不僅在面對千辛萬苦才終於得以見面的愛人時表現猶豫,更在得到真愛後不想再殺人而在最後的決鬥爭出手猶豫,終至雖能擊斃對手自己卻也失手的結局。

年輕人的戰爭狂熱

南方脫離聯邦的決定下來以後,青年男子們互相擁抱,慶祝戰爭的開始。這一幕不禁另我想起大學國際關係史課堂上小林老師放過的一戰紀錄片,片中即將出征的德國青年也是以狂喜的心情奔赴疆場,他們相信敵人不堪一擊,相信聖誕節前自己就能回家與家人團聚,就像片中英曼的朋友對正在與英曼相擁的艾達高喊:「他一週後就會回來」時一樣。把戰爭當兒戲,當成男子漢的浪漫,似乎是古今中外蓋莫能免。而另一個側面則是,越不知道戰爭可怕的人越輕談戰爭。

本片的主題很切合那首《斯卡布羅集市》,尤其是其中的副歌:

彼山之陰,深林荒址
冬尋氈毯,老雀燕子
雪覆四野,高山遲滞
眠而不覺,寒笳清嘶
彼山之陰,葉疏苔蝕
滌我孤塚,珠淚漸漬
惜我長劍,日日拂拭
寂而不覺,寒笳長嘶
烽火印嘯,浴血之師
將帥有令,勤王之事
爭鬥緣何,久忘其旨
痴而不覺,寒笳悲嘶

翻譯方式

本片字幕是由譯製經典翻譯製作,對片中人物的姓名採用了《亂世佳人》式的譯法,即中國式姓名順序與單字姓氏,如艾達的全名是「艾達・夢露(Ada Monroe)」,片中譯為「孟艾達」。似乎台灣影片中經常使用這種方式,以前不太理解,但這次我發覺了它的好處:至少在電影字幕方面,這種譯法更符合中國人記憶習慣,一則使觀眾在讀字幕時可以少花一些力氣,二也可以另觀眾更容易的記住人物,從而不影響理解劇情。

留下评论